|
|
| Principales traductions | WordReference English-French Dictionary © 2026: | text n | (words of a document) | texte nm | | | The images in the brochure are good, but the text needs a bit more work. | | | Les images dans la brochure sont belles, mais le texte a besoin d'être retravaillé. | | text n | (letters, words) | texte nm | | | The text on the page was small and cramped, making it difficult to read. | | | Le texte sur la page était petit et serré, ce qui rendait sa lecture difficile. | text, text message n | (SMS message) | SMS abr, nm inv | | | | message nm | | | (familier) | texto nm | | | Sending a text can be quicker than phoning someone. | | | Il peut être plus rapide d'envoyer un SMS que de téléphoner à quelqu'un. |
| Traductions supplémentaires | WordReference English-French Dictionary © 2026: | text n | (words of a speech) | texte nm | | | The speechwriter handed the politician the text of her speech. | | | Le rédacteur a remis le texte du discours au politicien. | | text n | (course book) | manuel nm | | | These are the texts we will be reading for this course; please make sure you have a copy of each of these. | | | Voici les manuels que nous lirons pour ce cours ; veuillez vous assurer d'en avoir une copie. | | text⇒ vi | (send SMS messages) | envoyer des SMS loc v | | | (familier) | envoyer des textos loc v | | | The teacher struggled to stop his students texting in class. | | | L'enseignant avait du mal à empêcher ses élèves d'envoyer des SMS en classe. | | text [sb]⇒ vtr | (send an SMS message to) | envoyer un SMS à loc v + prép | | | (familier) | envoyer un texto à loc v + prép | | | I'll text you later to arrange a time to meet. | | | Je vais t'envoyer un SMS plus tard pour te confirmer l'heure de notre rencontre. |
Formes composées text | text message | WordReference English-French Dictionary © 2026: cleartext, clear text, clear-text n | (computing: not encrypted) (Informatique) | texte en clair, texte simple nm | | | You don't need to decrypt it; the message is already in cleartext! | plain text, plaintext, clear text n | (computing: uncoded text) (Informatique) | texte brut, texte simple nm | | | Use the button on the right to switch between plain text and the WYSIWYG editor. | | | Utilisez le bouton de droite pour passer du texte brut à l'éditeur WYSIWYG. | | | (cryptographie) | texte en clair nm | | predictive text n | (phone text: automatic fill) (SMS) | saisie intuitive, écriture intuitive nf | | | (SMS, familier) | T9 abr, nm inv | | prepared text n | (copy of a speech to be given) | texte rédigé, texte préparé nm | | | The attorney was reading from a prepared text. | | | L'avocat lisait un texte préparé. | | religious text n | (sacred writing) | texte religieux nm | text box, text field n | (computing: space for typing text) (informatique) | zone de texte nf | | | Entrez votre identifiant et votre mot de passe dans les zones de texte appropriées et cliquez sur le bouton « OK ». | | | | champ de saisie nm | | | En survolant les champs de saisie avec votre souris, vous verrez apparaître une bulle d'aide. | text edition, school edition n | (discounted book) | édition scolaire nf | | text editor n | (software: edits documents) | éditeur de texte nm | | text messaging n | (sending typed mobile phone messages) | envoi de SMS nm | | | (familier) | envoi de textos nm | textbook, also UK: text book, text-book n | (book for study) | manuel, manuel scolaire nm | | | | livre nm | | | My physics textbooks cost over £100. | | | Mes manuels de physique ont coûté plus de 100 £. | | | Mes livres de physique ont coûté plus de 100 £. | textbook, also UK: text-book n as adj | informal (typical, characteristic) (exemple) | parfait, typique, classique adj | | | (cas) | typique, classique, d'école adj | | | The doctor said I had a textbook case of shingles. Irena is a great tennis player; her serve is always textbook. | | | Irena est une grande joueuse de tennis ; son service est toujours parfait. | | | Le médecin a dit que j'avais un cas typique (or: classique) de zona. |
'text message' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :
|
|